Черногория - информация, советы, впечатления

Объявление

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ФОРУМ НАШЕЙ КОМПАНИИ. ПИШИТЕ СВОИ ПОЖЕЛАНИЯ, ВЫСКАЗЫВАЙТЕ МЫСЛИ, ДЕЛИТЕСЬ СВОИМИ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ, СПРАШИВАЙТЕ. МЫ РАДЫ ОБЩЕНИЮ С ВАМИ. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Черногория - информация, советы, впечатления » Вопросы и ответы » Я сербский бы выучил только за то, что им разговаривать весело!!!


Я сербский бы выучил только за то, что им разговаривать весело!!!

Сообщений 1 страница 30 из 65

1

Сербский язык имеет несколько диалектов, так вот, в Черногории на побережье (и)йековское наречье. Например: млеко - млиjеко , снег -сниjег ...
   А теперь о самом интересном, с чем сталкиваются  наши люди: лево  и в Черногории - "лево" а вот право - "десно", а  "право" - это прямо :D ! На этом наши люди часто круголя дают , когда им местные объясняют дорогу: идут и идут вместо право, на  "право"  :D   Сама по этой  же причине однажды три дня искала автобусную станцию в Будве (покупайте ,для начала, словарь!)

Отредактировано Luci (2011-03-17 23:42:57)

0

2

В первый приезд, еще до покупки словаря (речника): зашли в магазин купить колбасы без жира, так по-русски и попросили - :/  Продавщица с удивлением ответила , что у них "све без жира". Мы понастойчивей попросили, ну, чтоб совсем-совсем! Она обиделась и ушла, пришел мясник и дал нам "что-нибудь без сала". Затем зашли в кафе пирожное заказали тоже не очень жирное -  с легкой ухмылкой , нам сказали, что  "све калачи без жира!". Дали пирожное  "Суфле". Вечером ,принеся новенький словарик домой, мы раскрыли на сербском слове "жир"... После небольшой паузы, в голове пронеслись сцены дня и лица  продавцов - у нас был гомерический смех . Жир - это по-нашему желудь   =D

0

3

Протягивает продавец пакетик  с яицами и нежно говорит : "Полако, не пукните!"  (осторожно, не разбейте)   :lol:

0

4

Све родители имајут понос када деца паметна!   :o   - Все родители гордятся умными детьми! -

Если вас спросят ,  если у вас   "стари" дети  или     "стари"  брат  -  сестра      не ломайте голову при подсчете их возраста   -  "СТАРИ"  -  старший     "Моя стара  черка (дочка) учится на факультете"

0

5

фотослика - фотография
кокушки -куры
яи  - яица
кики-рики  - арахис (даже в скорлупе -продается жаренным)
гумица-  ластик
куча - дом
стан - квартира
шетати -  гулять
луд - глупый(дурак)
полудил - поглупел
срамница - актриса
позориште - театр
самац  - одинокий мужчина
сам самац  - совсем один
полюбити  - поцеловать
полюбиц  - поцелуй
волит   -  любит
любомор - ревность (смерть  любви)
поздравити жену  - передайте привет жене
поклон за жену  - подарок жене
.... :yahoo:

0

6

Мне еще нравятся Люляшки и Крутышки (качели-карусели типа)... :)

0

7

:D  А как Вам  -  МАЙКА      - мама,  или -  всех малышей родители называют  СИНЕ (сынок)  - на мои расспросы большинство с неподдельным удивлением пытались задуматься и только одна бабушка  ответила, что так легче и быстрей, чем выговаривать  ДЧЕРКА   =D


На тему черногорской лени:  Черногорца ведут в тюрьму, а он веселится. - Почему весел?
  - Так там же работать не надо!!!   =D

0

8

у моря на здании надпись "плава школька"  -думаете " школа плавания"  :lol:     -  "голубая ракушка"- летнее кафе

БИСТРА ХРАНА - это не срочная  охрана в нашем понимании - просто  ЕДА  Быстроприготовленная (бистро)   :drinks:

=D  Знак на дороге "ПОЗОР - ШКОЛА"  - нет-нет, никого не позорят , "позор" - это "внимание"

Папу называют  - ТАТА , а маму  - МАЙКА :lol:

0

9

:lol:        Люди, все смотрели фильм "Кин-Дза-Дза"  и ,наверное, помните "Это твоё самое ЗАДНЕЕ  слово, дорогой?" 
             Так вот:  ЗАДНJИ  в переводе с сербкого  -  ПОСЛЕДНИЙ    -   и это не самый  "задний"  прикол в сербском языке       :yahoo:

  Если вам скажут, что Черногория  самая  БЕЗБЕДНАЯ  страна -    - это совсем не то, что вы подумали:  безбедность  в переводе на русский - безопасность. А вот это абсолютно точно!

0

10

"Друзья скупы до края!"  -  нет-нет, друзья не крайне жадные  -  "Друзья вместе до конца!"   :bye:

ДОМОВИНА   -  в русском языке раньше  называли гроб ,   в сербском же  - РОДИНА, ОТЕЧЕСТВО  - "из праха  вышли, в прах и  возвратились"  - сама  мудрость заложена  в  старославском языке .  :rolleyes:

0

11

понуда        -    предложение
айда           -      идем !
чекайте       -    ждите
попни се      -    поднимайся :lol:
полако        -     потихоньку,  осторожно
новацы       -     деньги
пары           -     "гроши"-деньги (жаргонное выражение)   
осисати       -     пропылесосить
:pardon:

Отредактировано Luci (2007-03-16 20:22:13)

0

12

"Ти  крив " -    совсем не относится к вашей внешности,   это просто       -       ты не прав         :cool:

             В русском языке  ЗАПАМЕТАВАЛ  означает  ЗАБЫЛ ,   а вот в сербском  -  ЗАПОМНИЛ
         
             :boast:

0

13

ПРАЗДНИ ДАН  - это не праздничный день, а ПУСТОЙ, что , впрочем , не так далеко от истины.

КОРИСТНО МЬЕСТО  -  выгодное  место

КОРИСТНИ ДРУГ       - выгодный друг, а не совсем наоборот   :cool:

ЛИЗАЛИЦА     -   карамелька-леденец  (ЧУПА-ЧУПС типа)

ЖЕВАКА       -  жевачка

ЧАРАПИ     - носки

ПАПУЧИ   - тапочки

ГАЧИ     -   трусы  (раньше означало - кальсоны)

  :yes:    НЕ  ЗАБЫВАЙТЕ   ДЕЛАТЬ  УДАРЕНИЕ  НА  ПЕРВЫЙ СЛОГ   в большинстве случаев  -  МОГУТ  НЕ ПОНЯТЬ !!!

             например :  если вместо  ЕЗИРО   -   скажите  ОЗЕРО   - вас уже не поймут!!!   :big_boss:

0

14

МОЛИМ    -    пожалуйста,  когда просишь

ИЗВОЛИ   -    пожалуйста,  когда даешь

ИЗВИНИ    -    извини

ХВАЛА      -  спасибо

Если вам  что-нибудь  дают съестное  и   при это просят   ПОСЛУЖИТИ  СЕ   -  предлагают угоститься ;)

0

15

:(   Л A Ж И  Ш :(       - врешь, обманываешь

      СМЫРШЛЯВИ        -  худой,  стройный

      ДЕБЕЛИ                -  толстый, полный

      КУСУР                 -  сдача  ( денежная,  при расплате за покупку ...)

0

16

Очень интерсено читать про разные казусы.... Может быть кто-нибудь подскажет где в Черногории можно найти грамотного репетитора по сербскому языку? Очень не хочется допускать горькие ошибки или быть обманутым из-за незнания языка.

0

17

знаю преподавателя из Никшичкого университета :    067524467  Предраг - ко всем качествам, еще и приятный человек  :)

0

18

Спасибо. Этот преподаватель дает частные уроки? И может быть Вы в курсе какие нынче расценки на подобные занятия...

0

19

стоимость за 1,5 часа 10 евро  - это стандартные расценки. Можете напрямую связываться по телефону - прекрасно говорит по-русски.

0

20

поврче - овощи
бели лук  - чеснок
бибер  - перец (льют и сладок)
купус   -  капуста
кромпир  - картофель
краставац  - огурец
шаргарепа  - морковь
црни лук  -  лук
пасуль  - фасоль
зелена салата  - салат
парадайз   - помидор

воче   - фрукты
лубеница  - арбуз
динья   -дыня
трешнья   - черешня
рибизла  - смородина
ягода  - клубника
вишнья  - вишня
шлива   - слива
бресква  - персик
ябука   -   яблоко
грождже   = виноград
кайсия   -  абрикос
лимун  - лимон
банана  - банан
дунья  - айва
малина  - малина
смоква  - инжир
купина  - ежевика

0

21

Luci написал(а):

стоимость за 1,5 часа 10 евро  - это стандартные расценки

Людмила, а о каких полутора часах идет речь? Астрономические или академические?

Отредактировано Lenin (2006-07-17 06:16:24)

0

22

во всем мире условный ученический час - 40 минут, но думаю, можно договориться и о  60 минутах ;)

0

23

Как вам детский стишок:
Пада киша
Пада киша
И на свраку
И на мишу...

Вобщем это про льющийся дождик и на галчонка и на мышонка.

Или вот еще:
Три яблана у вршльяна.
Три тополя на Плющихе (вольный авторский перевод).
Ну а Глечерно раздоблье - стало быть Ледниковый период.

0

24

а как вам :  РАСАДНИК   -  цветоводческий  питомник

0

25

ПУК             -    полк
ПУКОВНИК  -     полковник    dinamo.gif

0

26

Сегодня по Центральному Черногорскому телевидению шла прекрасная передача, типа - Учимся правильно говорить на родном языке. Младшие школьники говорили не правильно, а старшеклассники их поправляли. В одной из сценок старшеклассница, в сердцах. произносит: "Я льюта када льюди не могут причити на матерном язике!"   crezy.gif  перевод: " Я злюсь, когда люди не могут говорить на родном языке!"  ;)

0

27

:boast: Экскурс в прошлое:  БАБОВИНА  (баба - бабушка)  -   родовое поместье, отцовское наследие ;)  Словечко намекает на  матриархат в прошлом сербского народа. Как , впрочем, и  МАТЕРНЬИ JЕЗИК   -   :thank_you:

0

28

из песни:  "Ти мое срдце изгазила..."   -    не подумайте, что спустила газы girl_hospital.gif , хотя отдаленно, похоже - РАСТОПТАЛА (перевод). Надо оценить оригинальность мышления черногорцев!

0

29

ПРОХУJАТИ    - пронестись, промчаться :thank_you:   J   - читается как Й

Отредактировано Luci (2007-03-16 20:24:05)

0

30

ЖЕСТОКА ПИЧА   - надпись на этикетке бутылки - крепкий напиток типа водки, ракии. :cool: -

0


Вы здесь » Черногория - информация, советы, впечатления » Вопросы и ответы » Я сербский бы выучил только за то, что им разговаривать весело!!!